I went to Portugal for a week with a book and came back with two; the new one is in Portuguese.
This sounds grandiloquent but you needn’t turn yellow with envy: I did not manage to learn Portuguese merely in one week (I blame the Portuguese who insisted on speaking to me in English). Nevertheless, I acquired a book in Portuguese, and not just any book but the most famous piece of Portuguese literature: the epic poem The Lusiads by Portugal’s national poet, Luís Vaz de Camōes.
Although only in the form of a comics book.
Any Spanish speaker will testify to the fact that if you can read Spanish, you can read Portuguese to a very decent degree. Consequently I fancy my chances of making sense of The Lusiads when accompanied by LOTS of pictures. Better still: I fancy my chances of making sense of The Lusiads when accompanied by LOTS of pictures and when I already know the plot.
Because the story Luís de Camões tells in The Lusiads is from the heroic age of Portuguese navigation: the journey of Vasco da Gama in 1497-98, when he became the first European to reach India by rounding the Cape of Good Hope. And the book I went to Portugal with, Conquerors: How Portugal Forged the First Global Empire by Roger Crowley, treats the same journey – and a bit more.