La bailarina (The Dancer)

Flamenco dancer, Seville

Cita del día:

El temblor del corazón de la bailarina ha de ser armonizado desde las puntas de sus zapatos hasta el abrir y cerrar de sus pestañas, desde el último volante de so cola al juego incesante de sus dedos. Verdadera náufraga en un campo de aire, la bailarina ha de medir líneas, silencios, zigzags y rápidas curvas, con un sexto sentido de arome y geometría, sin equivocar nunca su terreno, como hace el torero, cuyo corazón de estar en el cuello del toro, porque corren el mismo peligro, él de muerte, ella de oscuridad.

(Federico García Lorca: Elogia de Antonia Mercé, «La Argentina»)


 Quote of the Day:

The dancer’s trembling heart must bring everything into harmony, from the tips of her shoes to the flutter of her eyelashes, from the rustles of her dress to the incessant play of her fingers. Shipwrecked in a field of air, she must measure lines, silences, zigzags and rapid curves, with a sixth sense of aroma and geometry, without ever mistaking her terrain. In this she resembles the torero, whose heart must keep to the neck of the bull. Both of them face the same danger–he, death; and she, darkness.

(Federico García Lorca: In Praise of Antonia Mercé, “La Argentina”)

Quizá también te gusta / You might also like:Alegrías by Pepe HabichuelaFederico García Lorca: Impresiones y paisajesSketches of Spain: CastileSketches of Spain: Granada 
Advertisements