The Milk on the Doorstep (La leche en el umbral de la puerta)

Quote of the Week / La cita de la semana

George Orwell (1903-1950)

And then England – southern England, probably the sleekest landscape in the world. It is difficult when you pass that way, especially when you are peacefully recovering from seasickness with the plush cushions of a boat-train carriage underneath you, to believe that anything is really happening anywhere. Earthquakes in Japan, famines in China, revolutions in Mexico? Don’t worry, the milk will be on the doorstep tomorrow morning, the New Statesman will come out on Friday.

(George Orwell: Homage to Catalonia)


Y luego Inglaterra, el sur de Inglaterra, probablemente el  paisaje más acicalado del mundo. Cuando se pasa por allí, en especial mientras uno va recuperándose del mareo anterior, cómodamente sentado sobre los blandos almohadones del tren de enlace con el barco, resulta difícil creer que realmente ocurre algo en alguna parte. ¿Terremotos en Japón, hambrunas en China, revoluciones en México? No hay por qué preocuparse, la leche estará en el umbral de la puerta mañana temprano y el New Statesman saldrá el viernes.

(George Orwell: Homenaje a Cataluña)

 

Comment is free...

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s