La Rubaiyat de Omar Khayyam

Read the English version

Lo que sigue aquí abajo es la versión española de un post sobre Omar Khayyam - también suele deletrear Omar Jayam - que escribí el pasado domingo en inglés. Versión, digo, porque la poesía no es el mismo que en el post inglés, por la razón de que Omar Khayyam escribió unos cientos cuartetos, y los cuartetos en la traducción española y la traducción inglesa no se corresponden.

Leí a Omar Khayyam en el baño anoche. Esto es siempre una receta para el desastre, pero a pesar de muchos años de práctica empapando libros, Omar Khayyam se conservó seco, probablemente porque me despertó. (Lo que no fue el efecto que pretendía en absoluto, pero estas clases de cosas suceden cuando te instalas en el baño para una lectura relajante antes de dormir. )


Todo lo que necesitas saber de Omar Khayyam

Omar Khayyam (1048-1131 A.D.)

Pues, no sé nada de ti, pero – puedo ser honesta aquí – mi conocimiento de Omar Khayyam antes de anoche se pudo resumir en una sola frase:

Omar Khayyam fue un poeta persa en la Edad Media y es famoso por su libro de poesía, llamado Rubaiyat.

Rubaiyat es la palabra persa para una colección de rubai, es decir, cuartetos.

Un poco de investigación online entonces me informó que en su época, Omar Khayyam fue mucho más famoso como matemático y hombre sabio que poeta. Además de su contribución a las matemáticas, también diseñó un calendario, que fue más preciso que el calendario gregoriano, creado unos quinientos años más tarde – el que todavía usamos.

Pero, como estaba diciendo, leí a Omar Khayyam en el baño anoche.

Lámparas que se apagan, esperanzas que se encienden: la aurora.
Lámparas que se encienden, esperanzas que se apagan: la noche.


Dejan caer las estrellas sus pétalos de oro. No sé cómo no han tapizado mi jardín. Así como el cielo vuelca sus rosas sobre la tierra, vierto en mi copa el rosado vino.


El vasto mundo: un grano de polvo en el espacío. La vana ciencia de los hombres: palabras. Los pueblos, las bestias y las flores de los siete climas: sombras. El fruto de tu continua meditación: nada.


¿Qué es preferible: sentarse en una taberna, y hacer después un examen de conciencia, o prosternarse en una mezquita, con el alma seca? No me interesa saber si existe un Todopoderoso o no, ni lo que pueda hacer conmigo, llegado el caso.

Por qué deberías leer a Omar Khayyam

Porque es… pues… bueno? 🙂

Omar Khayyam me ha ganado el corazón con sus opiniones realistas de la vida y con su amor por vino tinto, mujeres guapas y jardines frondosos. También con su actitud hacía la religión. Se puede escribir muchos libros, de hecho, se han escrito muchos libros, analizando las opiniones de Omar Khayyam sobre la vida con palabras como nihilismo, fatalismo, sufismo, cualquierismo… , pero, de hecho, puedes resumirlas en una sola frase:

Come, bebe y sé feliz, porque mañana morirás.

En sus propias palabras:

Puesto que ignoras lo que te reserva el mañana, procura ser feliz hoy. Coge un ánfora de vino, siéntate a la luz de la luna y bebe, mientras te dices que quizás mañana te busque, en vano, el astro de la noche.


Los sabios no podrán enseñarte nunca nada, mas la caricia de unas negras pestañas de mujer te revelará la felicidad. No olvides que tus días sobre la tierra están contados, y que bien pronto volverás al polvo. Trae vino, busca un lugar al abrigo de importunos, y deja que la vid te consuele.

(Y al diablo con el presuntuoso mundo académico.)

Enlaces:Rubaiyat (leer online)

Comment is free...

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s