Matar a Leonardo da Vinci (To Kill Leonardo da Vinci)

Visité Florencia, esta ciudad del arte renacentista, por unos días la semana pasada – un viaje organizado en la última hora, se puede decir. Viajé acompañado por un libro que, muy adecuadamente, lleva un retrato de la ciudad en la tapa: Matar a Leonardo da Vinci por el autor español, Christian Gálvez.

I visited Florence, this city of Renaissance art, for a few days last week – a last minute trip. Travelled in the company of a book which, very appropriately, carries a drawing of the city on the cover: Matar a Leonardo da Vinci (To Kill Leonardo da Vinci) by the Spanish author Christian Gálvez.

View of Florence from the Piazzale Michelangelo
A word of warning here for English readers: this book review is going to benefit you little since it deals with a book which, to the best of my knowledge, hasn't been translated into English yet - and frankly, no loss if it never will be. With that caveat, please feel free to continue reading. :) (At least you'll know to avoid it if it ever comes out in English!)


Dado el título del libro, quizás imaginas – como yo misma imaginaba – que tenemos una novela de suspenso aquí. Pues que no. En absoluto.

Given the title of the book, perhaps you imagine – like I myself imagined – that we have a thriller here. Well, no. Not at all.

Lo que Gálvez creó ni es una novela, y mucho menos una novela de suspenso, ni tampoco una biografía; vacila entre las dos, sin llegar a decidirse nunca. Es una lástima, porque tenía mucho potencial: se trata de la vida de un genio en una época bastante interesante y en sus páginas pasan muchos contemporáneos de Leonardo: los Médici, Sandro Botticelli, Miguel Ángel, Raffaello, unos papas.

What Gálvez created is not a novel, especially not a thriller, neither a biography; the book hovers between the two, without ever managing to make up its mind. A shame because it had much potential: it’s about the life of a genius in an interesting period of history and many of Leonardo’s contemporaries appear on its pages: the Medici, Sandro Botitcelli, Michelangelo, Raphael, some popes.

Gálvez dice en el prólogo que su libro está basado en hechos reales y años de investigación. Estoy segura que sí. Pero, ¿matar a Leonardo da Vinci? Si pretendió formular una novela entera basada en la idea de que La Iglesia quería la muerte de Leonardo por ser un hereje, debería haber trabajado mucho más duro.

In the prologue Gálvez says that his book is based on real facts and years of research. I’m sure it is. But, to kill Leonardo da Vinci? If he intended to form an entire novel based on the idea that the Church wished Leonardo’s death because he was a heretic, he should have worked a lot harder.

Al fin y al cabo, el libro queda demasiado ligero en hechos reales por una biografía, mientras que carece el más importante elemento para un novela de suspenso: carece la trama.

In the end, the book remains far too light on real facts for a biography, while lacks the most important element for a thriller: it lacks the plot.

Cuenta la vida de Leonardo, eso sí, en forma de novela con conversaciones, pero esa vida se describe casi sólo en sus desplazamientos de Florencia a España, a Milán, a Roma y finalmente a Francia. El autor enfatiza e incluso inventa sucesos para crear suspenso, pero sin formar una trama estos quedan sólo episodios al azar. Tampoco abre la puerta en la mente de ese genio de pintor, escultor, ingeniero; aprendemos muy poco de cómo trabajaba Leonardo, cómo era el hombre, cómo eran sus métodos. Se refiere a la técnica de sfumato algunas veces pero sin explanación alguna – pues no todos saben ¿qué es?

It tells Leonardo’s life, yes, in the form of a novel, with conversations, but describes that life almost only in terms of his movements from Florence to Spain, to Milan, to Rome and finally to France. The author stresses and even invents events to create suspense, but without forming a plot these remain no more than random episodes. Neither does he open the door into the mind of this genius of a painter, sculptor, engineer; we learn very little of how Leonardo worked, what was he like as a man, what were his methods like. The technique of sfumato is mentioned a couple of times but without any explanation – well, not everybody knows what it is?

En total, una idea buena, una oportunidad perdida, y no un libro que os recomiendo…

In summary: a good idea, a lost opportunity, and not a book I recommend…

Comment is free...

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s