Lengua e imperio (Language and Empire)

La gloria “será nuestra, que fuemos los primeros inventores de obra tan necessaria”

En 1492, la primera gramática del castellano fue escrito por Antonio de Nebrija (1441-1522), un humanista renacentista español educado en las universidades de Salamanca y Bolonia (Italia). Y ni siquiera era la obra sólo la primera gramática del castellano; era la primera gramática de cualquier idioma moderno de Europa, y punto. La primera gramática del inglés no fue publicado hasta casi un siglo más tarde (en 1586), lo del francés en 1550.

The glory “will be ours, as we were the first inventors of a work so necessary”

In 1492, the first grammar of Castilian – the language better known as Spanish to English-speakers – was written by Antonio de Nebrija (1441-1522), a Spanish Renaissance humanist, educated in the universities of Salamanca and Bologne (Italy). And not only it was the first Spanish grammar; it was the first grammar of a modern European language, full stop. The first English grammar was only published nearly a century later (in 1586), the first French one in 1550.

La gramática de Nebrija /Nebrija’s Grammar. (Biblioteca Gonzalo de Berceo) [Public domain] via Wikimedia Commons

Lengua e imperio

Nebrija dedicó su obra a la reina Isabel de Castilla, con estas palabras:

Cuando bien comigo pienso, mui esclarecida reina, i pongo delante los ojos el antigüedad de todas las cosas que para nuestra recordación i memoria quedaron escriptas, una cosa hallo i saco por conclusión mui cierta: que siempre la lengua fue compañera del imperio i de tal manera lo siguió que junta mente començaron, crecieron i florecieron i, después, junta fue la caída de entrambos.

Language and Empire

Nebrija dedicated his work to Queen Isabella of Castile, with these words:

When I think carefully, very illustrious queen, and put before my eyes the antiquity of all the things that remained written for our record and memory, there is one thing I draw as a very certain conclusion: that language was always the companion of empire and in such a manner followed it, that together they began, grew and flowered, and then, together they fell both.

La conquista de Tenochtitlán / The Conquest of Tenochtitlan [public domain via Wikimedia Commons]
Aunque es probable que hoy en día nadie sino los lingüistas históricos leen la gramática de Nebrija, el prológo sigue leyendo y citando. ¿La razón? Es que después de explicar que beneficio los hablantes y estudiantes del castellano – o el latin también – podrían obtener de leer detenidamente su libro de gramática, Nebrija terminó con contar que había pasado en la presentación del libro a la reina Isabel:

…cuando en Salamanca di la muestra de aquesta obra a vuestra real majestad, y me preguntó que para qué podía aprovechar, el mui reverendo padre Obispo de Avila me arrebató la respuesta; y respondiendo por mi dixo que después que vuestra Alteza metiesse debaxo de su iugo muchos pueblos bárbaros y naciones de peregrinas lenguas, y con el vencimiento aquellos ternían necessidad de recebir las leies quel vencedor pone al vencido, y con ellas nuestra lengua, entonces, por esta mi arte, podrían venir en el conocimiento della, como agora nos otros deprendemos el arte de la gramática latina para deprender el latin.

Although Nebrija’s grammar nowadays is probably only read by historical linguists, the prologue itself continues to be read and quoted. The reason? Because after explaining what benefits speakers and learners of Castilian – or even Latin – can derive from perusing his grammar book, Nebrija finishes off with telling the story of what happened when he presented the book to Queen Isabella:

…when in Salamanca I gave the show of this work here to your royal highness, and you asked me what can be the use of it, the very reverend father the Bishop of Ávila beat me to the answer; and replying for me, said that after your Highness has subjected barbarous peoples and nations of varied tongues, with conquest will come the need for them to accept the laws that the conqueror imposes on the conquered, and among them our language; with this work of mine, they will be able to learn it, as we now learn Latin from the Latin Grammar.

¿Palabras proféticas del opisbo, Hernando de Talavera? En el mismo año Colón descubrió América.

Prophetic words by the bishop, Hernando de Talavera? That same year Colombus discovered America.

The first landing of Columbus in America / El primer desembarco de Colón en America (Dioscóo Puebla) [Public domain via Wikimedia]

El pensamiento del día: ¿El futuro del inglés?

Es cierto que hoy en día la lengua franca del mundo es el inglés – la lengua del imperio británico, que no existe nada más pero su lengua todavía se difunde debido al poder y a la importancia de los países anglosajones. Hay gente que cree que el inglés va a ser reemplezado por el chino o quizá el arábe en el futuro. Pero a mí eso no me parece muy probable, ya que ambos idiomas son difíciles, ni son escritos en el alfabeto latino (que creo que usa el mayor parte del mundo), para no mencionar que hay tanta proliferación de los sitios de web en inglés que ya existen. ¿Qué pensáis?

Thought for the Day: The Future of English?

Certainly, today the lingua franca of the world is English – the language of the British Empire which no longer exists yet its language still spreads on account of the power and importance of the Anglo-Saxon countries. There are people who believe that English will be replaced in the future by Chinese or perhaps Arabic. However, this doesn’t seem very likely to me, given that both of those languages are difficult, nor are they written in the Latin alphabet (which, I believe, the bigger part of the world uses), not to mention that there is such a huge number of websites already existing in English. What do you think?

Quizá también te gusta/You might also like:El texto entero del Prólogo de NebrijaLa biografía de Antonio de LebrijaLa gramática de la lengua castellana por Antonio de Nebrija
Advertisements

Comment is free...

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s