Eight Catalan Surnames (Ocho Apellidos Catalanes)

Have you ever seen somebody from a distance and sussed their nationality at first glance, without even having heard them speak – because they looked so stereotypical?

(All right, excluding Japanese tourists.)

Well, we did, last Sunday.

¿Has visto alguna vez a alguien de la distancia y adivinado de dónde es, a la primera vista, sin que lo has oído hablar – porque se parecía tan estereotípico?

(Bueno, excluyendo a los turistas japoneses.)

Pues, eso es exactamente lo que nos pasó el domingo pasado.


It was Mr Anglo-Saxonist who first spotted the group of young people in the bus stop from the other side of the road. “You want to see those Catalans,” he said cheerfully. Although we had watched the comedy Ocho apellidos catalanes, Eight Catalan Surnames – marketed in English as Spanish Affair 2 – a few days earlier, it struck me as peculiar that he imagined he could recognise a Catalan from fifty yards. I mean they could have been any other kind of Spaniard. French, even.

Era el Señor Anglosajonista el primero quien vio al grupo de jóvenes en la parada de autobús desde el otro lado de la calle. —Quieres ver a esos catalanes—me dijo, con alegría. A pesar de que habíamos visto la comedia Ocho apellidos catalanes unos días antes, me extrañó que él imaginó que podía reconocer a un catalán de cincuenta metros. Quiero decir, podría haber sido cualquier otro tipo de español, ¿no? Francés, incluso.

I had a look.

Eché un vistazo.

There was six of them, young trendies. And I saw what he meant: they could have stepped straight off the film set of Spanish Affair 2. One of them even sported the exact same beard as the main Catalan character, Pau. This beard:

Había seis de ellos, jóvenes muy de moda. Y entendí lo que quería decir: podrían acabar de salir de la película Ocho apellidos catalanes. Incluso que uno de ellos lucía la misma barba que Pau, el protagonista catalán. Esta barba:

We travelled home on the same bus as them and they conversed so loudly I didn’t even have to eavesdrop: they spoke Catalan. With ‘cool’ English phrases mixed in and plenty of ‘name-dropping’. The very stereotype of Ocho apellidos catalanes.

Viajábamos en el mismo autobús que ellos y conversaban tan alto que ni siquiera tuvo que escuchar a escondidas: hablaban en catalán. Mezclado con unos frases ingleses de moda y con mucho name-dropping. El estereotipo exacto de Ocho apellidos catalanes.

I just wish I’d asked them to pose for a photograph!

Ojalá que los hubiera pedido que posaran para una foto!

Spanish Affair:
As its English title suggests Spanish Affair 2, aka Ocho apellidos catalanes (Eight Catalan Surnames), is a sequel. And as is often the case, the original Spanish Affair, (Ocho apellidos vascos - Eight Basque Surnames), is better. But if you like romantic comedies, making fun of national stereotypes, you won't regret watching either. 

Ocho apellidos catalanes:
Es la segunda parte de la película Ocho apellidos vascos. Y como suele ser el caso, la primera parte es mejor. Si te gustan las comedias románticas, burlándose de estereotipos nacionales, no te arrepentirás de ver las dos.
Advertisements

2 thoughts on “Eight Catalan Surnames (Ocho Apellidos Catalanes)

Comment is free...

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s